donderdag 28 maart 2013

passie

Het is een heel spektakel geworden, The Passion. Na Gouda en Rotterdam wordt dit jaar het verhaal van Jezus' dood aan het kruis opgevoerd in Den Haag - vanavond is dat live op tv te zien.

Als je erop let, zie je dat woord passion rond Pasen wel vaker opduiken. Bijvoorbeeld in Mel Gibson's film The Passion of the Christ uit 2004. Maar je hebt ook de Matthäus-Passion, een beroemd muziekstuk van de componist Johann Sebastian Bach dat vaak op of rond de vrijdag voor Pasen (Goede Vrijdag) wordt uitgevoerd (beluister hier de mooiste stukken).

Het Engelse passion ('pèsjun') en het Duitse Passion ('pasjóón') vertaal je in het Nederlands met passie.

passie betekent: 'het lijdensverhaal van Jezus'

Je kent passie vast wel in de andere betekenis: 'hevige liefde'. Als twee mensen erg verliefd zijn, beleven ze passie, en je kunt bijvoorbeeld ook een passie voor sport of een passie voor reizen hebben. Dat hetzelfde woord ook deze totaal andere betekenis heeft, komt doordat passio al in het Latijn naast 'lijden' ook een 'heftige emotionele toestand' kon zijn.

Extra
Weet je niet wat je vanavond kunt verwachten, dan zie je hier een voorproefje: Do, die twee jaar geleden in de rol van Jezus' moeder Maria 'Zeg me dat het niet zo is' zong.

1 opmerking: